Люся Чеботина сочиняет песни на «птичьем» языке

Люся Чеботина призналась, что способна выявить плагиат даже тогда, когда автор «новой» песни об этом не знает, и что иногда сочиняет на «птичьем» языке.


«Я всегда моментально слышу, если мотив, бит или текст в какой-то песне слямзенный. Но я не хочу сказать, что это плохо. Человек — настолько интересный механизм, что он может услышать один раз мелодию, а потом её воспроизвести и не понять, откуда он её вообще взял. Поэтому самое главное, чтобы тебя окружала команда, которая сумеет вовремя сообразить, что это не твоя собственная мелодия. Вот и всё», — поделилась звезда.


Люся подтвердила, что некоторые песни появляются у неё в голове сначала на английском языке. «Это очень тяжело! Иногда кажется, что не надо на русский переводить, но в итоге понимаю, что всё-таки придётся... А иногда мы вообще записываем песни на так называемом «птичьем» языке — то есть когда напеваешь под написанную мелодию абы что, а потом уже подбираешь созвучные слова», — призналась певица.


«Я частенько юзаю какие-то английские слова в текстах. А бывает так, что песня на русском языке, но её название — на английском. Например, совсем скоро я выпущу одну такую», — улыбнулась Люся Чеботина.


Фото